Интервью с Елизаветой Шичиной и Павлом Дроздом
Интервью: Екатерина Спиридонова.
Фотограф: Александра Харт.
Второй фотограф: Евгения Пятницкая.
Видеограф: Джулия Нагибина.
Образы: Vintage Dress.
Причёска и макияж: Мария Алексеева.
Представитель: Святослава Сотникова.
Елизавета Шичина и Павел Дрозд — российские фигуристы, танцоры на льду. Павел — обладатель медалей чемпионатов мира, международных Гран-при, чемпионата и первенства России. Вместе они — призёры этапов Гран-при России. Их путь в спорте полон побед, трудностей и моментов, когда всё приходилось начинать заново. В нашем интервью они рассказывают, как нашли друг друга, почему доверие и поддержка стали основой их тандема, как проживают драматичные истории на льду и многом другом.
Елизавета и Павел, я рада приветствовать вас на интервью! Должна сказать, что это моя первая работа с фигуристами, поэтому вас я запомню навсегда.
Павел: Благодарю за приглашение. С нашей стороны очень приятно быть первыми представителями нашего спорта и стоять в одном ряду с интересными актёрами и представителями творческих профессий.
Начнём с истоков: расскажите о том, как вы стали профессиональными спортсменами? Какой вы прошли путь? Как познакомились друг с другом?
Павел: Путь мой достаточно длинный, тернистый и извилистый. Он полон прекрасных, замечательных моментов, эмоций, побед, но в то же время и большого количества трудностей, которые приходилось преодолевать.
Если говорить об истоках: я начал заниматься фигурным катанием примерно в возрасте пяти лет. Первые свои шаги сделал во дворце спорта «Юбилейный» в моём любимом родном Петербурге. Долгое время катался и выступал в дисциплине «одиночное катание». Где-то в возрасте 13 лет обстоятельства сложились таким образом, что я перешёл в танцы на льду.
Вот уже порядка 17 лет я выступаю в этой дисциплине. Если очень кратко, то в моей карьере было множество ярких моментов: медали чемпионатов мира, международных Гран-при, чемпионата и первенства России. Но в то же время были и моменты, когда приходилось начинать всё заново, полностью с нуля. Это всегда непросто, особенно учитывая специфику нашего вида.
С Лизой мы познакомились в группе Александра Вячеславовича Жулина. Но, как вы, наверное, знаете, у нас большая разница в возрасте. Я катался в группе мастеров спорта, а Лиза — юниоров. Поэтому мы особо не пересекались.
Елизавета: Да, и соответственно мы особо не общались. Я пришла в фигурное катание в 4 года. Сама очень хотела — смотрела «Ледниковый период» и мечтала так же выступать. До 12 лет каталась в «Москвиче». А потом перешла в танцы на льду, потому что мне больше нравилось танцевать, скользить... А прыгать я всегда боялась.
Во время моей карьеры в танцах я сменила трёх партнёров. За полтора года до создания нашей пары перешла от Александра Вячеславовича к Ксении Геннадиевне Румянцевой. Потом в группу вернулся Паша (раньше он много лет тренировался в этом штабе), и мы образовали наш дуэт.
Павел, у тебя за плечами большой путь в спорте. В одном из интервью ты сказал, что, возможно, вся твоя карьера сложилась так, чтобы в итоге привести тебя к Лизе. Расскажи об этом подробнее. В чём, на твой взгляд, уникальность вашего тандема?
Павел: Здесь ответ на второй плавно перетекает из предыдущего. На мой взгляд, это всё неразрывно связано и является продолжением разговора о спортивном пути. Как я сказал ранее, мой путь действительно был наполнен множеством разнообразных моментов, в том числе ситуациями, когда всё приходилось начинать заново.
Когда дуэт с моими прошлыми партнёршами распадался по тем или иным причинам, это всегда было грустно и тяжело для обоих партнёров. Причины могли быть абсолютно разными: состояние здоровья, смена целей и видения совместного пути, и многое другое.
Из этого как раз и вытекает моя мысль о том, что танцы на льду — это дисциплина, в которой очень много нюансов. Для успеха должно сойтись столько обстоятельств, мелочей и нюансов, часов кропотливой работы. При этом ещё должно быть обязательно благоволение фортуны, чтобы в один нужный момент всё сложилось и дало результат.
Поэтому партнёрство — это не только про то, сколько часов вы проводите вместе на льду или сколько раз делаете то или иное упражнение. Это достаточно глубокая взаимосвязь и понимание мелочей, деталей, необходимых в нашей профессии, одинаковое видение спортивного пути и, конечно же, безусловное доверие, понимание, поддержка и уважение друг друга.
На мой взгляд, очень многие из этих вещей есть в нашей паре, чему я очень рад и благодарен Елизавете за это. Конечно, мы ещё в процессе совершенствования, поэтому я очень надеюсь и верю, что дальше будет только лучше.
Лиза, ты вошла в пару, когда Павел уже был мастером. Был ли страх подвести? Или наоборот, желание доказать, что ты именно та, кто справится на ура?
Елизавета: Я только рассталась с Гордеем (предыдущий партнёр Елизаветы) и каталась одна. Я помню, как тренеры мне позвонили и сказали, что в группу пришёл новый спортсмен и они хотели бы посмотреть нас в паре. Я тогда и подумать не могла, что это может быть Паша. И конечно же, когда узнала, то просто пищала от радости.
Перед пробами и уже перед началом нашего совместного пути у меня присутствовало небольшое волнение, трепет и дикое желание приступить поскорее к тренировкам. Ну и естественное желание доказать, что я «та самая», было и остаётся до сих пор. Надеюсь, что доказывать получается.
Паша очень ответственный и надёжный партнёр. Он меня поддерживал и подсказывал, за что ему очень благодарна.
Наблюдая за вашим произвольным танцем, я обратила внимание на то, что он идёт под очень драматичную музыку. Как вам удаётся каждый раз так глубоко вживаться в роль?
Елизавета: Мне кажется, здесь нет одного секрета. Наша драматичная музыка — она не просто фон. Мы с Пашей живём этой историей всё время, пока работаем над программой.
Я не вхожу в роль только на старте. Я начинаю чувствовать её ещё на тренировках, дома, когда прокручиваю музыку в голове. Помогает то, что в танцах на льду ты не просто исполняешь элементы — ты рассказываешь историю. И у нашей драмы всегда есть личная, понятная нам эмоция: потеря, боль, преодоление, надежда, любовь.
Наверное, мы просто честны в своих эмоциях. А зритель всегда чувствует фальшь. Так что мы просто чувствуем нашу историю, музыку и доверяем друг другу. И тогда роль живёт сама.
Павел: Полностью согласен с Лизой. При выборе музыки для программ для нас очень важно, чтобы история и эмоции, которые мы хотим передать зрителю, возникали в нас самих при прослушивании музыки, при подготовке и создании программы. Потому что, если ты сам ничего не чувствуешь внутри, то, как правильно сказала Лиза, зрители чувствуют фальшь, и это всё будет лишь пустым катанием на ту или иную тему.
Что для каждого из вас стало отправной точкой в карьере?
Елизавета: Переход в танцы стал для меня настоящей отправной точкой. Именно тогда я осознала, что, несмотря на все трудности, я могу, хочу расти и развиваться именно здесь. Я поняла, что это моё.
Павел: Если говорить о моменте, когда ты понимаешь, что фигурное катание для тебя не просто хобби, а профессия, дело твоей жизни, то это на самом деле сложный вопрос.
Я думаю, понимание того, что это то, чему ты посвятишь большую часть своей жизни, приходит постепенно, вместе с уверенностью, которую ты начинаешь испытывать, когда появляются результаты и медали. Когда в детстве ты постепенно видишь, что идёт улучшение твоих навыков. Несмотря на то что это очень тяжелый труд, в конечном итоге ты испытываешь удовольствие от того, чем ты занимаешься. Приходят твои первые победы, когда ты отбираешься и выходишь на всё более крупные и важные старты, видишь очень много других сильных спортсменов из разных стран и городов.
Конечно, для тебя очень сильно раздвигаются границы возможного. Мне кажется, это не происходит в один момент, когда ты говоришь себе: «Это моя профессия!». Думаю, это некий процесс, который происходит постепенно, вместе с верой и желанием, вместе с пониманием своих способностей и таланта, и, конечно, вместе с благоволением фортуны. Всё это в один момент складывается для тебя таким образом, что это действительно становится твоей профессией, важной и неотъемлемой частью жизни.
Вы часто летаете между Петербургом и Москвой (тренировки, соревнования, работа), а также в другие страны мира. Как вам удаётся сохранять баланс и не выгорать?
Павел: Интенсивный тренировочный и соревновательный график имеет свои плюсы, но также и свои недостатки. Поэтому находиться в постоянном движении, вести активную деятельность — это трудно.
Всегда самым главным двигателем является любовь к своей профессии, к своему делу. Потому что, если ты делаешь то, что ты любишь, к чему у тебя лежит душа, то и ресурса на это гораздо больше. Есть такая поговорка: «Найди дело, которое тебе по душе, и тебе не придётся работать ни дня в своей жизни». Так оно и есть.
Елизавета: Организм сам подсказывает. Если я ловлю себя на том, что раздражаюсь из-за мелочей или чувствую, что тяжело делать даже маленькие задачи, — значит, пора брать паузу. Иногда лучший способ восстановиться — это просто провести выходные дома.
Какое качество в партнёре помогает вам держать такой восхитительный тандем?
Елизавета: Сложно выделить одно качество. Паша очень позитивный, очень добрый, очень понимающий, сильный, надёжный и ответственный партнёр. Он очень многогранный и разносторонний человек. И именно все эти качества создают то чувство безопасности и доверия.
Павел: Здесь ограничиться лишь одним каким-то качеством будет сложно. Как ранее я уже говорил, сама наша дисциплина состоит из множества нюансов и мелочей. Но всё же, наверное, основным выделю умение слушать и слышать. И, конечно же, безусловная самоотдача и трудолюбие Лизы — это очень важные качества, которые помогают в нашем совместном непростом труде и деятельности.
У многих спортсменов есть свой «ритуал» перед выходом на лёд. Есть ли некий «ритуал» у вас?
Елизавета: Если говорить про себя, то я всегда надеваю силикон, колготки, коньки с левой ноги. И на лёд выхожу тоже с левой ноги.
А вообще, мы с Пашей всегда стараемся настроиться на одну волну и прочувствовать друг друга перед прокатом: держимся за руки, смотрим друг на друга, обнимаемся.
Павел: Как таковых ритуалов у меня нет. Скорее зависит от настроения, и исходя из опыта подбираешь к себе нужные «настройки»: когда музыку слушаешь, когда нужно побыть в тишине, чтобы не сбить настрой, и так далее. Ну и, конечно, совместные ритуалы, про которые сказала Лиза.
Вопрос банален, но мне очень хочется знать на него ответ: что для вас служит источником вдохновения в вашей деятельности?
Елизавета: Моё вдохновение рождается из любви к тому, чем я живу. Когда я выхожу на лёд и чувствую музыку, партнёра, зрителей — это настоящее топливо. И конечно, та маленькая девочка внутри меня, которая мечтала выступать. И у неё всё получилось. А ещё меня вдохновляет результат — видеть прогресс, развитие, понимать, что всё, куда я вкладываю силы, эмоции и время, не проходит зря.
Павел: В первую очередь, это любовь к своей профессии, своему ремеслу. Также это наши дорогие болельщики, зрители, любители фигурного катания. Ведь когда на соревнованиях ты отдаёшь всего себя, свои эмоции, то взамен получаешь любовь зрителей и чувствуешь их энергию. Когда к тебе подходят и благодарят за то, что ты делаешь, говорят, что ваше выступление тронуло сердце и дошло до зрителя, — это дорогого стоит и даёт много сил работать дальше и двигаться вперёд.
В том числе источником вдохновения служит чувство, что тебе есть что ещё сказать в спорте. А также образы и потенциал, которые хочется воплотить.
Чем вы любите заниматься в свободное время? Есть ли у вас какие-то хобби?
Елизавета: У меня много хобби, много увлечений… если есть на это силы, конечно. Например, я люблю играть в бильярд с друзьями, люблю рисовать, играть на инструментах, фотографироваться. А ещё заниматься развитием в танцах — учить новые хореографии, осваивать новые стили, изучать разные направления.
Павел: Свободного времени, к сожалению, бывает немного. Но когда у нас отпуск (а он обычно в мае, когда заканчивается сезон), перед началом подготовки к новому сезону я обожаю путешествовать. Если это можно назвать хобби.
Я стараюсь выбраться, чтобы посмотреть другую культуру, другие места — это огромный источник вдохновения и энергии, чтобы двигаться дальше. Потому что любое путешествие — это не обязательно только лежание на пляже. Оно обогащает тебя изнутри. Ты общаешься с новыми людьми, с их видением мира. Наша планета прекрасна. Есть много интересных мест, созданных природой или рукой человека, много замечательных людей с их традициями и культурой. Поэтому это всегда огромный источник вдохновения и толчок для дальнейшего саморазвития.
Также я очень люблю изучать иностранные языки. Говорю на нескольких: испанском, английском. Как раз благодаря путешествиям удалось выучить начальный уровень итальянского и французского. Прошлым летом прошёл начальный курс греческого. Ему нужно посвящать больше времени, а с началом сезона, к сожалению, его становится всё меньше и меньше. Но свои попытки выучить греческий я не оставляю.
Ещё очень люблю искусство, историю и, конечно же, театр. Театр разный. Это может быть как классический балет в Мариинском театре, к которому отношусь с трепетом и любовью, особенно если это спектакли, где танцует Оксана Скорик (потому что то, как она владеет руками и вообще техникой танца, — одно удовольствие смотреть), так и прекрасные спектакли в нашем БДТ, которые стараюсь посещать, когда выдается возможность. Очень люблю и Малый драматический театр, куда также всегда с огромным удовольствием хожу на спектакли, где играет Елизавета Боярская.
Культурная жизнь Петербурга прекрасна и многогранна.
Елизавета: Благодарим за предоставленную возможность! Было очень приятно ответить на все вопросы и посотрудничать.
Павел: Сразу оговорюсь о том, что мне всегда очень сложно отвечать на вопросы о фаворитах (что в книгах, что в музыке, что в фильмах). Очень много достойных произведений и сложно выделить что-то одно. Дам несколько ответов, но даже это далеко не всё.
Любимый фильм?
Елизавета: «7 жизней».
Павел: «Жизнь прекрасна», «Предложение», «Принц Египта», «Полночь в Париже», «Счастье в конверте».
Любимый сериал?
Елизавета: «Шерлок».
Павел: «Изабель», «Сделано в Италии», «Se quien eres».
Любимая игра?
Елизавета: Мафия.
Павел: Civilization.
Любимая книга?
Елизавета: «Портрет Дориана Грея».
Павел: «Большие надежды», «Красное и чёрное», «Источник», «Мы живые».
Любимая цитата?
Елизавета: «Зорко одно лишь сердце. Самого главного глазами не увидишь».
Павел: «Делай то, что должно, и будь, что будет».
Любимый цвет?
Елизавета: Фиолетовый.
Павел: Ультрамарин, изумрудный.
Любимый исполнитель/музыкальная группа?
Елизавета: Папин Олимпос.
Павел: ABBA, Ночные снайперы, Ultimo.
Любимая песня?
Елизавета: Папин Олимпос - Когда злишься.
Павел: Dancing Queen, Angel Eyes.
Три последние песни, которые вы добавили в свой плейлист?
Елизавета: «Тону» (HOLLYFLAME), «Спящая красавица» (Noize MC), «Alone» (Tan).
Павел: Silencio (Fuel Fandango) Jalla (Antigoni) Per Sempre Si (Sal da Vinci).
Какой у вас дом из «Игры престолов»?
Елизавета: Не смотрела.
Павел: Не смотрел.
На каком факультете вы были бы в Хогвартсе?
Елизавета: Гриффиндор.
Павел: Когтевран.
Marvel или DC?
Елизавета: Marvel.
Павел: Не любитель фильмов по комиксам, но если выбирать между, то скорее Marvel.
Опишите себя 3-мя словами.
Елизавета: Смех, упорство, нежность.
Павел: Эмпатичный, творческий, петербуржец.
Есть ли у вас кумиры? Если да, то кто это и почему?
Елизавета: Виктория Синицина. Для меня тот редкий случай, когда невероятная красота, сила, женственность и упорство соединились в одном человеке. Когда мы ещё катались в одной группе, я помню, как специально выходила посмотреть на старший лёд. Я просто замирала и смотрела на это искусство. Ты видишь хрупкую девушку, но при этом чувствуешь стальной стержень. Для меня она и тогда, и сейчас — это идеальный баланс между борьбой и грацией.
Павел: Конкретных кумиров нет. В нашей профессии, в спорте было много выдающихся спортсменов в разное время, у которых есть чему поучиться и которые оказывали влияние на развитие нашего спорта.
Какую суперспособность вы бы хотели и почему?
Елизавета: Наверное, телепортироваться.
Павел: Телепортация.